オルタナティブ・ブログ > 坂本史郎の【朝メール】より >

ビジネスモバイルITベンチャー実録【朝メール】から抜粋します

危うく振り込め詐欺に会うところだった、おバカなあたし

»

おはようございます。

お天気が今一つだった夏休みの1週間。明けても曇り空。なんだか梅雨が継続しているような?あるいは秋雨前線に突入か。

===ほぼ毎朝エッセー===

□□友人がフィリピンでトラブルに!!

先週の金曜日のことです。

妻の実家に行ったついでに木更津の三井のアウトレットに寄りました。買い物にお付き合いするのが苦手な自分は、そこでは、本やらパソコンを持ち込み、タリーズの端に陣取って、しっかりと自分の時間を過ごすことが家族ともどもに幸せな時間の過ごし方となっています。

夕方7時頃、そろそろ読書にも飽きたのでCACHATTOでメールを確認しました。すると、URGENT PLEASEと書いたメールが、友人名で、さらに実際のメールアドレスで書かれてきています。

普通なら見過ごすのですが、なぜだか別なメーリングリストにも届いていて、内容からして、なんだか助けて上げなくてはいけないような気持になるようなものでした。その日の朝7時頃のメールです。

==
  I Hope you get this on time, my family and I came down here to Manila,Philippines for a short vacation,unfortunately we were mugged at the park of the hotel where we stayed all cash,credit card and mobile phone were stolen off us but luckily we still have our passports with us.

We've been to the Embassy and the Police here but they're not helping issues at all the bad news is our flight will be leaving in less than 8-hrs from now but we're having problems settling the
hotel bills and the hotel manager won't let us leave until we settle the bills.

  I'll need your help (LOAN) financially of $3,850 USD. I promise to make the refund once we get back home. Please let me know if you can help and i need you to keep checking your email because it's the only i can reach you.

==

要約すると:マニラで強盗に会い、財布とカード類とケータイを盗まれた。ホテルのチェックアウトに必要な40万円弱を貸してくれないか。戻ったらすぐに返すから。警察も大使館も助けてくれない、と。

その人は知り合いです。よく海外に言っている人だし、英語も堪能。最初はスパムだと思っていたのですが、「万が一本当ならさぞ困って…」と思い、返事をしてみました。12時間経っているので、別な人がすでに助けてくれていることも期待しながらです

==
S-san,

I just realized this mail just a moment ago.  
I hope you were able to get through it by now..
Please let me know if there still is a way to help you from here.

==

するとすぐ様に返事がきます。

==

I'm so glad to read from you, thanks so much for your concern. I need you to loan me some cash,I need $3,850 USD.You can have the money wired to me via Western Union.Have it wired to my name and present location, here are the details you need to have it wired to me..
 
Name: ***
Location:Manila,Philippines

I still have my passport here with me to claim the funds.Once you are done with the transfer at the western union e-mail me the Confirmation details(MTCN) for the pickup of the funds.Thanks

Waiting to read from you soon

==

要約すると:ウェスタンユニオン銀行のマニラの彼の口座にすぐさま3850ドルを振り込んでほしいと。

「ホテルに休み中にステイしていたとして40万円とはなかなか豪勢だな。でも、振り込め詐欺だとしたら妙に安い金額だな」と、疑問は深まります。どうも怪しいし、さらに金曜の夜、これから海外送金なんてとてもじゃないけど手続きができそうにありません。

返事を書きます。

==

Hmm...

Banks are closed by now.  It's Friday evening here.
On the top of it, I am in a place away from Tokyo.
We need to find out a better way to make it.

==

すぐ様に返事がきます。

==

Please i need you to check if there is any western union office or Money Gram office close to you online now through the western union site ( www.westernunion.com ) and search for a western union agent close to you.

Once you find one,call the agent and find out if they are still open or you can get it wired to me first thing in the morning.

Get back to me as soon as possible.

==

要約すると:ウエスタンユニオン銀行のURLを調べて、土曜日に送金デキる方法を調べてすぐさま手続きしてほしい。

「面倒なことになってしまいそうだな…」
「おれおれ詐欺の可能性も高いし…。」

電話させてほしいので番号をくれと、返事をします。

==

S-san,

Please let me know a phone number that I can reach you so we can talk.  I still am suspecting OreOreSagi..

==

すぐ様に返事がきます。

==

I'm at a local library trying to get help back home don't have access to phone since the muggers went away with my phone and the hotel management stop me from making use of the hotel facility because of my out standing bill.  The hotel management has put a stop to my order,i have not taking anything since last night.Quite honestly it was beyond a dreadful experience for me but looking on the bright side we weren't seriously hurt or injured and we are still alive so that is whats important.

I've reported to the cops here and canceled all my cards,it appeared I had acted quickly enough or they almost would have succeeded in cleaning out my bank account. I'm really having some difficulties clearing my hotel bills and also need to pick up a voucher ticket at the counter for us to catch a flight back home in a couple of hours.

I would have call you immediately or send you a number you can call me on if i have the access to make or receive call.Am in a very terrible situation now and my body is getting weaker by the day.

Please let me know if you can afford to get the money wired to me through western union by ttomorrow morning.

==

要約すると:ホテルでは支払いができないので全ての施設利用を止められている。現地の図書館からこのメールを書いている。結構怪我をしているが命があったことを感謝している。現地警察ではすぐにカード類は止めてくれたのでなんとかなっている。番号をくれたらすぐに電話する。体がどんどん弱っている。電話もすぐにかけたいのだが方法がない。日本への飛行機も迫っている。とにかく振り込んでくれ。と。

「ん?飛行機はすでに間に合っていなかったはず。でもまだ何かあるかも、と、確かめてみます」

Sさん、Skypeでつながっているので、次の返事をします。

==

Skype me.

I wonder why you dont go to the embassy for this...

==

返事がきます。

==

The embassy was the first place i went to and they did nothing.  I would have call you immediately or send you a number you can call me on if i have the access to make or receive call.

I really appreciate your help and concern.If you know you cant help me at the moment kindly inform me as soon as possible.

I have done all i can.

==

要約すると:大使館には最初に行ったが助けてくれなかった。電話も受信できるものが無いので。やるべきことはやった。

そこで、ホテルのマネージャーに電話をするので一緒にいてくれとの旨を連絡してみます。振り込みするのも面倒だし、本人と話した後にカードで振り込むのならあり得るかと思ったのでした。

==

I am thinking of clearing your bill using my credit card if it is possible.  I suggest u to go back to the hotel and have the manager and you call me so we can work on that.

==

すぐ様に返事がきます。

==

I have told you earlier on that i check in with cash at the hotel since the hotel credit card facility is faulty,they only accept cash payment for now.

I will be heading out to the hospital for medical treatment in the next 10mins from and will only have access to my mail 12hrs from now.

I need you to try and get the money wired to me before 10am tomorrow morning through Western Union.

Thanks so much for your help.

==

要約します:ホテルではキャッシュのみしかだめ。怪我の処置のために10分で離れる。そしてこの連絡が取れるのも12時間以内。明日の10時前にウエスタンユニオン銀行に振り込んでくれ。

返事をします。本人であればfacebookでもコンタクトが取れるはずです。

==

I am so sorry to hear what happened to you, but I need to talk with you or have you contacting me over facebook or skype.

==

そこまでやり取りをしたところで、買い物を終えた妻子が現れ、フードコートにに向かいました。いきさつの話をすると「怪しい!詐欺だよ」との二つ返事。自分が返事したこと自体が「あり得ない!」とバカにされます。

でも、彼の英語の堪能さや、本当に自分がそういう状態になったらどうするだろうか、との想像力から可能性がゼロでないので、万が一のことを心配している旨を伝えます。

すると、娘がすかさずiPhoneで調べて言います。

「[フィリピンで強盗][友人][詐欺]で検索してきたらすぐに出て来たよ。ウエスタンユニオンに振り込めっていう振り込め詐欺でしょ?フィリピンの大使館や銀行のサイトにも警告が出ているよ」と。

あらま、恥ずかしい。

ひとまずほっとするとともに、騙されやすい自分の体質を思い出したのでした。そして、本人に電話をしてみます。すぐさま本人が出ます。

「あ、Sです。あ、坂本史郎さん?お久しぶりです」

そこで詐欺メールについて心配していた件を話すと、明るく、「大丈夫ですよ!ご心配おかけしてすみません。facebookにも書きましたがAOLがハッキングされてしまいました。いま有楽町で飲んでいま~す!」と。

本来なら最初に電話すべきでしたね。(汗)

本人のメールアドレスであることが確認できて、そこから返事がしっかり来るということへの危険性を再認識したのでした。お手柄の娘にはお礼のお小遣いが渡ったのです。

ということで、私の連休中の一番のドキドキ話でした。

メールはその後、何も返事がきていないです。

==

※20140818 12:38 検索キーワードを正確に記載しなおしました。(娘よりの指摘により)

※20140818 12:40 自な → 苦手な

Comment(0)

コメント

コメントを投稿する