JavaOne終了しました
今年のJavaOneも無事終了したようです。JavaOneに出展された、Change Visionの平鍋さん、豆蔵の熊谷さん、お疲れ様でした。弊社の藤井もブログ書いてますので、ご覧下さい。
最終日の19日にはスコット・マクニリーが登場。。。。え、スコットは辞めたんじゃないのか、ですって。スコットはCEOは辞めましたが、まだ、取締役会の会長ですからね。今回はでも持ち時間が20分しかないんだ、と最初からつっこみ。こういう場でのスコットのジョークは超一流だなあ。
技術的な話は、結構ニュースねたになっているので、今日は今回のスコットのジョークをご紹介します。それは、「CEOじゃなくって良かったトップ10」です。10から逆にカウントしていきます。
10. I don't have to apologize for stuff I say to Wall Streat
私がウォール・ストリートに言ったことをあやまらなくていい。
9. No longer on the most overpaid CEO list
給料もらいすぎCEOリストにはもう載らない
8. I just say "See jonathan on that."
「その件についてはジョナサンに聞いてくれ。」というだけで良い
7. I read Hokey News without guilt.
罪悪感なしで「ホッケー・ニュース」が読める。
(スコットはサンノゼシャークスの大ファン。この後、「カナダから来た人は?」、と会場に聞いて、カナダ人が「イェーィ」と叫んだ後に、「卑劣なホッケープレーヤーめ(Nasty Hokey players)」と言って会場が大爆笑。)
6. I shave even less often
ひげを前よりそらなくてもいい
5. No more SOX certification
もうSOX認証しなくていい
4. I have someone to blame.
責任をなすりつける人ができた(ジョナサンのことですね。)
3. I can sell my last business suit.
私の最後のビジネススーツを売っぱらえる
2. Jonathan doesn't golf, so I guess I gotta do it.
ジョナサンはゴルフをしないので、それは私がやる
1. My office is VERY close to the men's room.
私のオフィスは男子トイレに大変近い
ということで、ジョークを飛ばして、ジェームズ・ゴスリングに話をつなげたようですが、最後にいい話をしてたようです。
それは、サンにはビジョンや戦略があるが、それらの結果として、この地球をもっと良くして、デジタル・ディバイドをなくすことだ、というものです。ここ1年ぐらい、サンはずっとこの事を語っています。取ってつけた話ではなく、ワールドワイド・ボランティア・ウィークを実施したり、社会の基盤ユーティリティの低料金化、無料化を図ったり、エコロジーに真摯に対応したりと、当たり前ですが、この地球コミュニティの一員として、企業としてすべき事をするのだという考え方です。