テレコンかテレカンかあるいは?
»
いわゆる電話会議のことですが、外資系企業ではかなりよく使われていると思われるこの言葉ですが企業によって”カン”なのか”コン”なのか違っているところが面白いです。和製英語だと思うし、どちらが正しいというのではないでしょうが。それでいろいろ調べているとIBMさんが出しているいい資料を発見してしまいました。
テレコン英会話小冊子 http://www-06.ibm.com/ibm/jp/cs/concepts/improve/pdf/telecon.pdf
役に立ちそうです。ちなみにデルではどちらも聞きませんね。単に”コール”と言っている場合が多いようです。
さあ、次回のコールに向けて上記の小冊子を見て勉強しておこう。
SpecialPR