「呑みュニケーション」は死語かも知れない。
»
「のみゅにーション」とか「呑みゅにけーしょん」とか、そんな言い方がありますが、もしかすると、死語かも!と思い、周囲に聴いてみました。
「のみゅにケーションって、知ってます?」
「知らないです。済みません」(謝らなくていいのだが)
「あ、知ってます。お客様と商談がてらに飲むことですよね」(あ、そういう解釈?)
「聴いたこと、ありますが、やったことないです」(ん?会社の人と飲みに行っているよね?)
・・・というわけで、知らない人もいれば、知っているけど、解釈がまちまちということが判明。
だいたい整理すると、以下の3つの解釈に分かれます。
1.仕事関係で誰かと飲みに行くことは、すべてのみゅにケーション。
2.仕事関係で誰かと飲みに行く&正式なアジェンダがある場合がのみゅにケーション。
(たとえば、商談とか、先輩に悩みを聴いてもらうとか。)
3.仕事関係でサシもしくは少数で、「今日、飲みに行くか」と誘い合い呑む場合がのみゅにケーション。
(忘年会のように幹事や式次第があるものは、のみゅにケーションじゃない)
・・・ま、どれでもよいのですが、聴いてみると、様々な解釈があるものです。
だから、一口に「のみゅにケーション」と言っても、皆さん、頭の中で描いているものが違うんですね。
話してみないとわからないものです。
さて、そんなこんなで、「愛されシニア」、更新されました。
「職場の関係作り、昭和のノミュニケーションはもう通用しない」
ここは、「もう通用しない?」と「?」マークを入れてもらえばよかったかなと思ってますが、関係づくりについて書きました。
===================
SpecialPR