「スクラム:リスクを軽減し早期に価値を提供するフレームワーク」の日本語訳版を提供しました
»
複雑な問題に対応するためのフレームワークとしてすっかり定着してきたスクラムですが、『スクラムガイド』が、2020年11月に改訂されました。ご存知な方も多いことでしょう。
さらにスリムになり、かつ、明確になったわけですが、私が以前に翻訳した Scrum.org のホワイトペーパー「Scrum: A Framework to Reduce Risk and Deliver Value Sooner」も同タイミングにて『スクラムガイド』2020年11月版に改訂されていました。
少し遅れてしまいましたが、著者への連絡と許諾、協力を得て、2月に最新版のホワイトペーパーを日本語に翻訳し、著者と Scrum.org に提供しました。
こちらから無料で日本語版もダウンロードすることができます(「Download Japanese version here」の here をクリックしてください)。
今回の改訂でより非常にわかりたすいホワイトペーパーになったのではないかと思います。主な改訂ポイントは以下です:
- 『スクラムガイド』2020年11月版に準拠(以下はその細分化した特徴)
- プロダクトゴールの導入による記述の変更
- プロダクトゴール、スプリントゴール、完成の定義の立ち位置や意義の説明
- スクラムチームの責任の明確化
- 開発チームから開発者(Developers)への変更とそれに伴う責任の所在の明確化
- 例えば、以前は「開発チーム」が責任を持つところが、「スクラムチーム」が責任をもったり、その逆であったり
- レトロスペクティブの目的や成果の変更に対応
- イラストの改訂
特にイラストの改訂が秀逸です。改訂した箇所を直感的に把握・理解できるようになっています。例えば、ゴールを誰が所有しているか、いつ誰が見るものなのかがイラストを見ただけでもわかります。
ぜひご覧いただき、理解の一助としてください。
なお、ご支援必要でしたら、いつでもお気軽にご連絡を。
SpecialPR