「アブリル・ラビーン」はないと思う
»
海外記事で結構悩むことの1つに名前の表記があります。ITmediaでは人名はカタカナにすることになっていて、一応ルールもあります。そのルールの1つにいわゆる「ヴ」は使わない、というのがあって、だからStevenはスティーブだし、Davidはデビッドです。
でも、日本に紹介されているアーティスト名で、定着しているものは「ヴ」にしたい。だって「アブリル・ラビーン」ではなんだか違う人みたいです。なので今日の記事は“アヴリル・ラヴィーンが「マンガ」ポッドキャストを開始”です。「バン・ヘーレン」とか「キアヌ・リーブス」とかも気が抜けてしまいます。どちらが正しいということでもないのですが。
ちなみにアヴリルはカナダ出身で、この名前はフランス系らしいです。英語にするとApril Vineyard(4月・ワイン畑)。彼女の名前についての3ページもの考察がここに載ってました。
以上、ロシア語で書くと「caba」になり、「サヴァ」と呼ばれる澤でした。
SpecialPR