オルタナティブ・ブログ > 海外速報部ログ >

海外記事、ブログ、記事にならない情報について、ITmedia エンタープライズ海外記事担当から一言

「アブリル・ラビーン」はないと思う

»

 海外記事で結構悩むことの1つに名前の表記があります。ITmediaでは人名はカタカナにすることになっていて、一応ルールもあります。そのルールの1つにいわゆる「ヴ」は使わない、というのがあって、だからStevenはスティーだし、Davidはデッドです。

 でも、日本に紹介されているアーティスト名で、定着しているものは「ヴ」にしたい。だって「アブリル・ラビーン」ではなんだか違う人みたいです。なので今日の記事は“アヴリル・ラヴィーンが「マンガ」ポッドキャストを開始”です。「ン・ヘーレン」とか「キアヌ・リース」とかも気が抜けてしまいます。どちらが正しいということでもないのですが。

 ちなみにアヴリルはカナダ出身で、この名前はフランス系らしいです。英語にするとApril Vineyard(4月・ワイン畑)。彼女の名前についての3ページもの考察がここに載ってました。

 以上、ロシア語で書くと「caba」になり、「サヴァ」と呼ばれる澤でした。

Comment(2)