「心からお詫びしたいと思います」の「したい」と「思う」
大臣の舌禍?事件があったばかりですが、TV観ていて、ふと。
「心からお詫び申し上げたいと思います」
「前向きに善処したいと思います」
「精一杯努力していきたいと思います」
・・・・・
なぜ、「思う」のだろう?
なぜ、「したい」のだろう?
自分のことなのに。
「お詫び」する、のではなく、
「お詫びしたい」、
さらに、
「お詫びしたい」と「思う」。
ずいぶん他人事のような。行動に結びつくまでの道のりが遠いような・・・。
「心からお詫び申し上げます」
「前向きに善処します」(←これ自体もあいまいだけれど)
「精一杯努力します」
と言い切った方が潔いと思うのだけれども。
今年、ある企業の新入社員研修総仕上げ発表会に参加した時のこと。
「・・・以上のことから、私達Aグループでは、配属先では××を常に意識し、さらに学習を続け、組織に貢献しきたいと思い・・・、あ、貢献しますっ!」
と言い直した方が多く、「”したい”と”思う”と言うな」と注意されてきたのだな、「自分の意思をスパッと述べよ」と指導されてきたのだな、とほほえましく聴いておりました。
「貢献したいと思います」と「貢献します」では、言葉の重みが違う。そこに現れる本人の覚悟が違う。
「貢献したいと思います」が、「できなかったらごめんね。いろいろ不可抗力もあってできないこともあるかも知れないけど、一応、心意気だけは”貢献したい”とは思ってるかんね」(再び、東海林さだお風)。
「貢献します」は、「四の五の言わず、とにかく、”貢献します”っ! そういう覚悟がちゃんとありますっ! だから見ててくださいっ!」という明確な意思が見えるからでしょう。
たぶん、そういうことです。
「したい」も「思います」も少しやめて、「言い切って」みよう。うん、そうしよう。