アイデアいっぱいの人は決して深刻にならない
»
「まじめくさった人は大した考えをもっていない。アイデアいっぱいの人は決して深刻にならない」というのは、フランスの詩人ポール・ヴァレリーが言った、僕が大好きな言葉です。
この「僕」はカヤックの柳澤さん。『アイデアは考えるな。』からの引用でした。
「まじめくさった人は大した考えをもっていない」には例外がありそうな気もしますが、
「アイデアいっぱいの人は決して深刻にならない」のほうは、例外なくそう言えそう。
「文法的には正しくてもあり得ない言葉」があるとすれば、「深刻なアイデア(マン|パーソン)」なんかはそのひとつでしょう。念のため、"深刻なアイデアマン"、"深刻なアイデアパーソン"で検索してみたら……ゼロ件でした。安心した。
ところでポール・ヴァレリーは実際にはなんと書いたのか。フランス語の読めない僕には追い切れないのですが、英訳ではこんな感じでした。
Serious-minded people have few ideas. People with ideas are never serious.
SpecialPR