ITmedia 総合 | ITmedia News | ITmedia エンタープライズ | TechTargetジャパン | ITmedia エグゼクティブ | ITmedia +D PC USER | ITmedia +D Mobile | ITmedia +D LifeStyle | ITmedia +D Games | ITmedia ショッピング | ITmedia オルタナティブ・ブログ | ITmedia キャリア

Alternative BLOG navi

カレンダー

2009年12月



1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31

2007/04/10

マナーこそ、郷に入っては・・・

社会
 

 北京の駐在社向けフリーペーパー「コンシェルジュ北京」から、中国野球リーグについて取材を受けました。カラー2頁もとっていただき、嬉し恥ずかしです。
 で、4月号の特集は「イチオシ接待レストラン」というものでした。色々な接待向き、少し高級感のあるレストランなどが掲載されているのですが、その中に食事のタブーというコラムがありました。
 日本でも「器の音を立てない」などのマナーがありますが、中国は日本とは少し違っています。コンシェルジュ北京を参照させていただくと、
  1.お皿を手に持って食べない
  2.麺を食べるときに音を立てない(啜らない、という意味ですね)
  3.器に直接口をつけて食べない
  4.魚を食べるときにひっくり返さない
  5.主賓より先に箸をつけない
  6.料理を取り分ける際の逆さ箸禁止
 というように書かれています。1のお皿を手に持って食べない、は日本では全く逆ですね。顔を器に近づけて食べるのは行儀が悪い、とされています。これらは、習慣の違いですから、「おかしい」という議論をするものではないのでしょう。
 3もそうです。日本ですと、スープ類(味噌汁とか)は口をつけるのが普通ですが、中国ではとても恥ずかしい行為と感じるそうです。中国の友人を、日本料理のレストランに連れて行くと、まずこれで驚かれます。
 郷に入っては郷に従え。まずは、その地区のマナーを習得するところから始まるのかも知れませんね。

kumaboo

この記事をソーシャルブックマークに保存しませんか?

コメント

nurui
2007/04/10 10:05

  4.魚を食べるときにひっくり返さない
はよく聞きます。というかよく制止されます。ひっくり返す=翻す=裏切るみたいな意味だってききました。

2007/04/10 16:37

>nuruiさん

魚の話は、最初は香港で聞きました。船をひっくり返す=漁師にとって縁起が悪い、とのことでした。
> ひっくり返す=翻す=裏切る
こちらは、沿岸部でなくてもしっくりきますね。

コメントを投稿する






オルタナティブ・ブログは、専門スタッフにより、企画・構成されています。入力頂いた内容は、アイティメディアの他、オルタナティブ・ブログ、及び本記事執筆会社に提供されます。

トラックバック

トラックバックURL:

http://app.blogs.itmedia.co.jp/t/trackback/77444/6905123

トラックバック・ポリシー