洋画離れ止まらず…あなたは字幕派?吹替え派?
皆さんは、映画見るときは字幕派、それとも吹き替え派ですか?
洋画離れ止まらず 興行収入4割減少 (1/2ページ) - MSN産経ニュース
http://sankei.jp.msn.com/entertainments/entertainers/080822/tnr0808222107010-n1.htm
http://sankei.jp.msn.com/entertainments/entertainers/080822/tnr0808222107010-n2.htm
このニュースネタ、痛いニュース(ノ∀`)のほうにもとりあげられていて、いろいろな意見を見ることができますね。
じぶんの場合、シネコンが登場する以前に子供を映画館に連れて行って席を確保する、、、って事に疲れて映画離れが始まり、そこにシネコンが出てきて我が家の場合は、映画見るなら品川プリンスシネマが定番となりました。
家族で出かける場合にはやはり字幕だと嫌って事を子供は良く言っていて出かけるのを見合わせた映画もあったりしたのですけど、同じプリンスシネマのシアターZEROってでかい画面で上映されるものだったら我慢して見るとか子供ならにもいろいろ拘りはあるようで(苦笑)
こんな記述がありまして、
本映画製作者連盟によると、大手5社と単館系作品を中心に扱う独立系5社をあわせた洋画の興収累計(1月~7月)は約461億円で30・8%減だった。うち、独立系は約126億円で1・9%増だったが、大手5社は約335億円で38・3%減の激しい落ち込みとなった。
中略
落ち込みについて見方はさまざまだ。大手の一社、ソニー・ピクチャーズエンタテインメントでは「DVDの低価格化に加え、吹き替えの海外テレビドラマに慣れた若者が、字幕の洋画を嫌っているのでは」とみている。また、独立系のムービーアイは「家庭の大画面テレビで簡単に映画を楽しめる環境がごく普通になったことが大きいのでは。それにほとんどの作品は、すぐにDVDで借りることができる」と話す。
ちなみに洋画離れがここまでの数字になったことはない、、、って話ですが、DVDで借りることができるというも大きな一因でしょうが、我が家の場合映画のDVDよりも海外テレビドラマが面白いので、当たり外れの激しい「映画」よりも、コンスタントなレベルで楽しめる海外ドラマのDVDレンタルに時間とお金を使っている状況があったりします。(字幕に慣れたから洋画を見ない、、という理由とはちょっと違うかなって)
2時間でストーリーを完結させようとするとどうしても無理があったり、描ききれることが限定的にならざる得ないですよね、とりあえず、ここでは不要にシリーズを長引かせてしまう悪弊については触れないでおきますが、シリーズ物ですとストーリー展開に応じたハラハラ、ドキドキ、イライラ、ムカムカ、いろいろ出てきますし(笑)
英語でそのまま楽しめるという方は別として、DVDで海外ドラマ見るときは、凄く集中したいものは字幕、ながら族で見ても平気な奴は吹き替えでって棲み分けしているのですが、これでもかってほど最近はDVDもリリースされるので、そのドラマだけに集中って時間を確保するのもなかなか難しく、わたしの場合は吹き替えで海外ドラマを見る機会が増えている状況だったりします(苦笑)
そういえばしばらく映画館に出かけてないですね、、、、家族で食事とか交通費とかも掛かるし、映画館の中の売店高いから、そうそう、自宅でDVDのほうが快適ですもん、、って
うわ、、、やっぱレジャーの貧困化!?(自爆)