「おみくじ」って漢字で書くと?
»
あけましておめでとうございます。本年もよろしくお願いします。
今日のランチは赤坂まで足を伸ばしました。お昼時を少し過ぎてはいたのですが、かなりの人出(ビジネスパーソン)でお正月気分からオンに切り替わっているんだなという印象です。
その帰りに日枝神社にお参りに立ち寄りました。
参拝の列が出来ていたので、その後ろにつけて見廻すと「みくじ」、「お札・お守り」、「お神酒」などの小屋(お店?)があり、それぞれ賑わっておりました。
さて、そこで沸いた疑問。
「お札」や「お守り」は”お”が付くのに、「みくじ」には付いてない!?なぜなぜ?
どうやら、「みくじ」の”み”がそもそも接頭語なので充分なんだろうとのこと。言い換えれば「おくじ」でもいいのかな?
ほほー、なるほど。と勉強になったところでオフィスに戻り「おみくじ」で辞書検索してみました。
「おみくじ」を漢字で書くと、
『御御籤』
確かに接頭語の”御”が重なってます。
こういう丁寧にする重複というのはアリなんですね。
ということは、「御御守り」と書いて「おみまもり」と読んだりして?と辞書を見てみましたが、こちらはありませんでした。
ちなみに別の表記では、『御神籤』というのもあるようです。(それにしても籤って字はむずかしいですね・・・)
ちなみについでに、最近TVで見かけた豆知識で、「お」は形のあるものにしか付けないので、「お味はいかがでしたか?」というのは間違いなんだそうです。
へぇー(゜o゜)
SpecialPR