ITmedia 総合 | ITmedia News | ITmedia エンタープライズ | TechTargetジャパン | ITmedia エグゼクティブ | ITmedia +D PC USER | ITmedia +D Mobile | ITmedia +D LifeStyle | ITmedia +D Games | ITmedia ショッピング | ITmedia オルタナティブ・ブログ | ITmedia キャリア

Alternative BLOG navi

カレンダー

2009年12月



1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31

2008/09/20

I can do it・・・自分を励ましながら

ビジネス
 
社会
 

 映画『Life 天国で君に逢えたら』の、飯島寛子さんがブログを更新されました。いつも楽しみにしているブログの一つです。で、今回の更新にある言葉"You can do it."。
 日本語では、どういうニュアンスで訳すべきでしょう。軽くできる?それとも励まし?いずれにせよ、好きな言い方、言い回しです。

 日本社会は極端に流される傾向があるように感じています。競争社会としてがんばってきた日本が、ある日突然ゆとり教育になり、「ゆとりでいいのか?」という疑問が呈されたタイミングで、「オンリーワン」が合い言葉のようになりました。
 歌手の槇原敬之さんは嫌いではないのですが、ナンバーワンを否定しない方が良いな、と。競争は競争で大事であり、また一方で、本当の意味での「オンリーワン」なんてなかなかできっこないわけで。
 I can do itという言葉を呪文のように唱えてみて、自分のベストを尽くす。オンリーワンという言葉のもとに、ベストを尽くすことから逃げてしまわずに。
 オンリーワンも素敵だと思いますが、今一度ナンバーワンも目指してみたいものです。Yes, You can do it!

kumaboo

この記事をソーシャルブックマークに保存しませんか?

コメント

コメントを投稿する






オルタナティブ・ブログは、専門スタッフにより、企画・構成されています。入力頂いた内容は、アイティメディアの他、オルタナティブ・ブログ、及び本記事執筆会社に提供されます。

トラックバック

トラックバックURL:

http://app.blogs.itmedia.co.jp/t/trackback/77444/16308868

トラックバック・ポリシー