NHK、「依存」の読み方を「いそん」から「いぞん」に変更することを5年以上も前に発表していた件
»
ずっと「いぞん」と読むと思っていた「依存」がもともと「いそん」であり、5年以上も前にNHKが「いそん」と読むことを発表していた。
しかも「依存」意外に「共存」「併存」「現存」「既存」も同時に「〜そん」から「〜ぞん」に変更になったそうです。
辞典を見ると正しくはどちらでも良いそうなのですが、多くの人が言いやすく実際に使っている割合を調査して決めているそう。
言葉は時代時代で変化していくそう。
と言うことは昔は「〜そん」の方が言いやすかったのでしょうか。「〜そん」の方が言いやすかったと言うことは、口の中の構造、引いては食べ物が違うからでしょうか。
食べ物が違うと歯や顎の形も変わりますもんね。
そう考えると面白いですね。
それでは今日はこの辺で。
※本件詳細は以下をご覧ください。
SpecialPR