杉下右京噺2 「見つめていたい」 » 2019/10/07 杉下右京噺2 夜8時になるとフロアにメロディが流れ、アナウンスが面会終了を告げる。その曲が歌詞はないがポリスの「見つめていたい(I'll be waching you)」。一瞬「あれ?」と思うが、歌詞を思うと、この場所ではなかなかに意味のある選曲のように思える。センスがええのではないかい?さすがに誰か選曲したかなんて、誰に聞いていいかわからんので、聞きたいのを我慢している。 lyrics.red-goose.com 【歌詞和訳】Every Breath You Take - The Police |エブリ・ブレス・ユー・テイク(君の呼吸の1つ1つ)(邦題:見つめていたい) - ポリス | エイカシ | 洋楽歌詞の和訳、英語の意味、読み方 追伸 次の夜ながれたのはスティービー・ワンダー「I just call to say I love you」だった。洋楽好きの、わりと少し下の世代の選曲とみた(右京的推理) 夏目 房之介 2019/10/07 18:22:47 Comment(0) SpecialPR 最新の投稿 24.6.22 日本マンガ学会 24.5.30 陰山涼「研究費で作った本」 24.5.31 神奈川近代文学館 橋本治展