英語で学ぶトヨタ生産方式
»
英語で学ぶ、トヨタ生産方式を読んでいる。↓
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4327430560/xpjp-22/
例えば、自働化(にんべんのじどうか)は、Autonomation だ。
- Autonomation is addion of an element of human intelligence to automated machinery.
- Autonomation involves transferring human intelligence to automated equipment.
おお、いいぞいいいぞ。ツールは人間の知恵を移転してはじめて、よいツールになる!
Autonomationの英語には、Built-in-Quality という訳もある。これも、いい訳だなぁ。
アジャイルはTPSに影響を受けているし、ぼくもちゃんと英語でTPSをしゃべれるようにしておいて、外人たち正しい言葉で伝えられるようにしよう。
2002年に、Kent BeckとAlistair Cockburn が来日した際、山田日登志さんの『現場のムダドリ事典』(http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4526025097/xpjp-22)を買って渡した(この本、写真とマンガが中心なので、外人でも読めちゃう)。アリスタは、エラーを後工程に伝えない、という考えが、自動織機までに遡れることに感激していた。
ケントは(これがきっかけではないと思うが)、XP2nd EditionにTPSの章を1つ割いた。彼らともう一度、TPSについて話に行こう!
SpecialPR