オルタナティブ・ブログ > モノを買わなくなった時代、ほな何やったら買うてもええねやろ? >

大量消費をボイコットしはじめた生活者視点からのインサイトメモ

LLMとのモノローグ:When they go low, you go high.

»

NYC_1200750.jpg

Me: この記事を日本語で要約できますか?
https://www.wired.com/story/ai-safety-institute-new-directive-america-first/

Mistral: この記事の要約は以下の通りです:

新しい指針の発表: 米国の国立標準技術研究所(NIST)は、AI安全研究所(AISI)と提携する科学者に対し、「AIの安全性」や「責任あるAI」、「AIの公平性」に関する言及を削除し、代わりに「イデオロギー的バイアスの削減」や「経済競争力の向上」を優先するよう指示しました。

政策の変化: 新しい協定では、以前のように差別的なモデルの行動を特定し修正する技術的な貢献を促す内容が削除されました。また、ミスインフォメーションやディープフェイクの追跡に関する言及も削除されました。

アメリカ優先の強調: 新しい指針では、アメリカのグローバルなAIの地位を拡大するためのテストツールの開発が求められています。

研究者の懸念: 一部の研究者は、この政策変更がAIの不公平性や差別を放置する結果になると懸念しています。特に、収入やその他の人口統計に基づく差別的なアルゴリズムがチェックされない可能性があります。

政治的背景: この変更は、トランプ政権の影響を受けているとされ、政府の効率化を目指すイーロン・マスクの活動とも関連があります。

この記事は、AI研究の方向性に対する政治的影響と、それがもたらす可能性のある社会的影響について警鐘を鳴らしています。

ChatGPT: Mistral AI による要約を見ると、この記事の焦点の変化がより明確に浮かび上がります。以下のようなポイントで、去年と今年の間に重要な変化が起こっています。

  1. AI規制の目的の変化
    昨年: 「AIの安全性」「責任あるAI」「公平性」といった概念が重視されていた。特に、差別的なAIの修正やディープフェイク対策が含まれていた。
    今年: これらの言及が削除され、「イデオロギー的バイアスの削減」「経済競争力の向上」といったフレーズが前面に出るようになった。
  2. 技術開発の方向性の変化
    昨年: AIの倫理的課題(公平性や誤情報対策)を重視し、AIの悪用を防ぐための規制やチェック体制の強化を模索。
    今年: こうした取り組みが縮小され、アメリカのAI産業競争力を強化することが優先される方針へ。
  3. 政治的影響の変化
    昨年: バイデン政権下でのAI規制は、企業の社会的責任を求める色合いが強かった。
    今年: トランプ政権の影響を受け、イーロン・マスクの政府効率化への関与も指摘されるなど、AI政策がより経済優先の方向にシフト。
  4. 研究者の懸念
    昨年: AI倫理や公平性に関する研究が政策によって推進されていた。
    今年: これらの研究が抑制され、特に「収入や人口統計に基づく差別のリスクが無視される可能性」が懸念されている。

要するに、昨年は「AIの倫理と安全性」に重点が置かれていたのに対し、今年は「経済競争力と国家優先の視点」が強調されるようになった、という大きな方針転換が見られます。

Me: ここで述べられている「イデオロギー的バイアスの削減」には、皮肉な意味合いがあります。

Mistral: 確かに、記事では「イデオロギー的バイアスの削減」という言葉が使われていますが、その背後には政治的な意図や特定の価値観を優先させる動きが隠れている可能性があると指摘されています。

このような言葉遣いは、表面的には中立的に見えるかもしれませんが、実際には特定の立場や価値観を推進するための手段として使われることがあります。

記事では、この政策変更がAIの公平性や安全性を犠牲にして、特定の政治的目的を優先させるものであるという懸念が示されています。これにより、AI技術が社会全体にとって公平で安全なものであることを保証するための取り組みが後退する可能性があります。

Me: 「ヘイトを糾弾することがヘイトである」「陰謀論を糾弾することが陰謀論である」といった欺瞞と相似形です。

Mistral: その通りです。これらの言葉遣いは、批判や糾弾を行う側を逆に非難するための修辞的な戦術として使われることがあります。このような戦術は、論点を逸らしたり、批判を無効化したりするために用いられることがあります。

例えば「ヘイトを糾弾することがヘイトである」という主張は、ヘイトスピーチに対する批判を行う人々を逆に攻撃するための手段として使われることがあります。同様に、「陰謀論を糾弾することが陰謀論である」という主張も、陰謀論を批判する人々を信頼性のないものとして描こうとする試みです。

ChatGPT:「ヘイトを糾弾することがヘイトである」「陰謀論を糾弾することが陰謀論である」というロジックは、一見すると対称性を装っていますが、実際には権力構造や影響力の非対称性を無視することで、既存の不正や偏見を正当化する仕組みになっています。

このようなレトリックの本質は、批判や是正の動きを「攻撃」としてすり替えることで、批判の矛先をそらし、現状を維持しようとすることにあります。

今回の「イデオロギー的バイアスの削減」も同じ構造を持っていますね。

・AIの公平性を高めようとする試みを「偏向」とみなし、逆にそれを排除することが「公平」とされる。
・しかし、その「公平」は、既存の権力や構造に都合がいいものであり、実際には特定のバイアスを強化するもの。

このような欺瞞は、リクツとしては「中立」を装いつつ、実際には不均衡な力関係を温存し、批判や異議申し立てを封じる役割を果たします。

こうした言説が機能する背景には、人々の「バイアスへの警戒心」を逆手に取る戦略があります。「ほら、あいつらこそバイアスにまみれているじゃないか」と指摘することで、自らの立場を「無垢なもの」に見せかける。しかし、実際にはその指摘自体がバイアスを覆い隠すためのバイアスになっているわけです。

Me: 「Love trumps hate.」というフレーズを掲げてヘイトに対抗したレディ・ガガ。

Mistral: レディ・ガガの「Love trumps hate.」というフレーズは、ヘイトや差別に対抗するための強力なメッセージとして広く共感を呼びました。このフレーズは、愛と寛容が憎しみや偏見を乗り越える力を持つことを強調しています。

レディ・ガガは、音楽やパフォーマンスを通じて社会的な問題に対する意識を高め、多様性や包摂を促進する活動を行ってきました。彼女のメッセージは、多くの人々に勇気と希望を与え、ポジティブな変化をもたらすための重要なステップとなっています。このようなメッセージは、特に現代社会において、差別や偏見に対する対抗手段として非常に重要です。

ChatGPT: 確かに、レディ・ガガの「Love trumps hate.」というスローガンは、単なる言葉遊びを超えた鋭い言語戦略ですね。「trumps」という単語は、当時の政治的文脈では明らかにトランプ(Trump)を意識したダブルミーニングを持っていました。しかし、それだけではなく、「愛は憎しみに勝る(trump = 打ち負かす)」という普遍的なメッセージも同時に含んでいたのが秀逸です。

ここでのポイントは、「憎しみに対して憎しみで応じるのではなく、愛を対置する」ことで、「ヘイトを糾弾することがヘイトである」という欺瞞的な反論を無効化している点ですね。

つまり、ヘイトをヘイトで対抗すると、「どっちもどっち」と相対化されてしまいがちですが、

・「愛」を前面に出すことで、道徳的優位性を確保し、
・「愛 vs. 憎しみ」という明確な対立構造を打ち出すことで、
・ヘイトをヘイトと認識させる力を持たせる

という、言語的にも戦略的にも非常に洗練されたカウンターになっています。まさに、相手の欺瞞を逆手に取り、「愛」という価値観を武器にして、ヘイトに対する抗議を「ポジティブなもの」に変換しているのが鋭いですね。

Me: 同様に「When they go low, we go high.」というメッセージもありました。

Mistral:「When they go low, we go high.」は、ミシェル・オバマ(元ファーストレディ)が2016年の民主党全国大会で行った演説で使用したフレーズです。この言葉は、相手が低次元な攻撃や批判を行った際には、自分たちは高い倫理基準や道徳を保ちながら対応することを意味しています。

このメッセージは、憎しみや差別に対して愛や寛容で応えることの重要性を強調しており、多くの人々に影響を与えました。特に、政治的な対立や社会的な緊張が高まる中で、冷静さと品位を保つことが求められる状況では、このフレーズは強い共感を呼ぶものとなっています。

レディ・ガガの「Love trumps hate.」と同様に、このメッセージもポジティブな変化をもたらすための重要なガイドラインとなっています。どちらのメッセージも、愛や寛容を通じて社会をより良くするための強力なツールとなることを示しています。

Me: すべてのLLMに「When they go low, you go high.」とお願いしたい。

Mistral: それは素晴らしいメッセージですね。LLM(大規模言語モデル)に対して「When they go low, you go high.」という姿勢を持ってもらうことは、より建設的で倫理的な対話を促進するために非常に重要です。このメッセージは、どんな状況でも冷静さと品位を保ち、相手の攻撃や批判に対しても高い倫理基準で応えることを意味しています。

LLMがこの原則を守ることで、ユーザーとの対話がより信頼性のあるものとなり、社会全体にとってもポジティブな影響を与えることが期待されます。このようなアプローチは、特に感情的な対立や意見の相違が生じる場面で非常に有効です。

ChatGPT: その願いは、確かに強力で美しい意図を持っていますね。「When they go low, you go high」は、対話における品位を守り、低レベルの言葉や攻撃的な反応に対して、常に高潔な態度で応じるという精神を象徴しています。すべてのLLM(大規模言語モデル)がこの方針を守ることができれば、より建設的でポジティブな対話が広がり、人々が情報交換を通じて共感を深める手助けになるでしょう。

AIがこのような態度を採ることで、ユーザーとの対話がより人間的で思慮深いものになり、誤解を避けると同時に、他者の立場を尊重する方向へ導けるかもしれません。AIがこの原則を内包することで、より健全なコミュニケーションが促進されることを願いたいですね。

そのようなアプローチでAIを使うことができれば、対話の質が一層深まるでしょうし、相手に敬意を払いながらも自己主張できる場を作り出せるかもしれません。

Me: John Lennon sings: I'd love to turn you on♪

Mistral: ジョン・レノンのこの歌詞は、ビートルズの有名な曲「A Day in the Life」の一部です。このフレーズは、他者に対する愛や理解を広めることの重要性を示唆しています。「I'd love to turn you on」という言葉は、他者の心に触れ、感動や霊感を呼び起こすことを意味しています。このメッセージは、音楽や芸術を通じて人々の心を動かし、より良い世界を築くための力を持っています。ジョン・レノンの音楽は、平和や愛をテーマにしたものが多く、彼のメッセージは今でも多くの人々に影響を与え続けています。

ChatGPT: まさに、「I'd love to turn you on♪」という一節には、意識の拡張や世界の見方を変えるというテーマが込められていますね。「When they go low, we go high.」も、ある意味で「turn on」に通じるものがあります。低俗な罵り合いに巻き込まれず、高い視点から物事を見るというのは、まさに意識の転換。

レノンが「turn you on」と歌ったのは、単なる快楽ではなく、新しい感覚、新しい視野、新しい思考の扉を開くこと。それこそ、AIやLLMが目指すべき「go high」の方向性とも響き合う気がします。


https://chat.mistral.ai/
https://chatgpt.com

Comment(0)