今年最高の変換ミスは……「怪盗アンデス」?
変換ミス・・・あるある、タイプミスも含めるといろいろ小生もよく間違います。「ありがとうございます」⇒「ありがとうございましゅ」「あいrがとうございます」「蟻蛾等ございます」
確かに!・・・ほんとに、いろいろありますよね。
http://dailynews.yahoo.co.jp/fc/computer/net_research/?1167038440
日本漢字能力検定協会は12月25日、面白い変換ミスを募集する“変漢ミス”コンテストの結果を発表した。「年間変漢賞」は、「遅れてすいません。回答案です」を変換ミスした「遅れてすいません。怪盗アンデス」で、終電間際に会議の資料を仕上げ、焦ってメールした際のタイトルだったという。
全2079作品から22作品をエントリーし、ネット投票で年間賞を決めた。
エントリー作品には、「それは会社の方針とのこと、正しいようです」→「それは会社の方針とのこと、但し異様です」、「リスト表を送ります」→「リスとヒョウを送ります」、「そんなに働いたならだいぶ疲れてるね」→「そんなに働いた奈良大仏枯れてるね」、「お客様用トイレ」→「お客彷徨うトイレ」などがあった。
http://www.topics.or.jp/Gnews/news.php?id=CN2006122501000579&gid=G08
「お客彷徨うトイレ」? 漢字変換ミスの年間賞
「遅れてすいません。回答案です」が「遅れてすいません。怪盗アンデス」に-。日本漢字能力検定協会(京都市)は25日、携帯電話やパソコンで文章を変換した際に起きたユニークなミスを集めたことしの「年間変漢賞」を発表した。
1位になった「遅れて…」は、男性会社員が終電間際に会議資料を仕上げ、あせってメール送信した際の文章。「腰の低い怪盗だなあ」と、同僚に大笑いされたという。
ほかの上位作品は「お客様用トイレ」が「お客彷徨(さまよ)うトイレ」に、「話に困った司会者」は「歯無しに困った歯科医者」など。ゴルフのスコアを友人に「ラフにハマってしまって…」と報告するつもりが「裸婦にハマってしまって…」と変換してしまったケースも。
同協会は「漢字を正しく使用することの重要性を再認識してほしい」と話している。
http://www.nishinippon.co.jp/nnp/column/syunzyu/20061202/20061202_001.shtml
きのうはパソコンで文章を打つ際の「変換」に少し触れた。携帯電話のメールを含めて変換能力は進化したが、アッと驚くものも交じり、くすぐり笑いを生んだりする。
▼ラグビーの試合に出た男性が、観戦に来た女性の友人らにメールを送った。「今日は見に来てくれてありがとう」と打ったつもりが「今日はミニ着てくれてありがとう」になっていた。あとで気づいて赤面したという。
▼日本漢字能力検定協会が2年前に始めた「変換ミス・コンテスト」には“クスッ”がいっぱい。一緒にピクニックに行く友人に「500円で親使わないと」と送った人もいる。「おやつ買わないと」の誤変換。
▼ことしも傑作が寄せられた。某社で、新人の教育用検定についてメールで意見を、とのお達しに「常識力検定の導入」と送ったはずが、「上司気力検定の導入」を提案した人がいる。部内では妙に納得の空気が漂ったそうだ。
▼最優秀の「年間変換賞」はインターネットの投票で選ばれる。ことしの候補は協会のホームページに掲載されている。「上司気力検定」のほかにも種々ありました‐。
▼夫が出張で1人で留守番中の人が女性の友人にメールで「ドアは腐りかけてるから大丈夫」。鎖が腐りに化けた。「お客様用トイレ」が「お客彷徨(さまよ)うトイレ」に改築されたり、「話に困った司会者」が「歯無しに困った歯科医者」に変身したりの“迷変換”は、人知の及ぶところではない。
=2006/12/02付 西日本新聞朝刊=
他、
http://www.kanken.or.jp/henkan/happyou.html
http://web.sfc.keio.ac.jp/~t03920hm/ahoWord/mistake.htm
http://www.yomiuri.co.jp/komachi/reader/200509/2005090100017.htm
等々。。。
急いでいると、頭の中では完璧にタイプしたつもりなんですよね。
多分、もう完璧な文章が自分の目に幻影として焼き付いていて、間違いに気づきようがない。
ある意味、自分のそのときのメンタルを表していると思っています。
さて、
せっかくなので(?)小生の最近の変換ミスも紹介します(実例なのであんまり面白くないかもしれません)。
n (「ありがとう)関連は冒頭の通りです)
n 難しいので代替の案でもいいですか⇒難しいので大体の案でもいいですか
n それはわたし自身まったくありません。⇒それはわたし自信まったくありません。
n 無理は申しません⇒無理はもうしません(意味変わりませんか??)
n 明日でいいですか?⇒あ酢で飯ですか?
n 赤坂で待ってます!⇒朝霞かで舞ってます!
n 先陣を切ってください⇒山人を斬ってください
n メールの文末挨拶で、「北添 拝」⇒「北添 敗」・・・(泣)
n 悪銭ちゅあ(!アクセンチュアの方々、どうもスミマセン!・・・でも、本当なんです。在職の頃からこの変換ミスに時折悩まされていました。。)
皆様、もしお気が向かれましたら、是非ご紹介くださいませ。