「ディスケット」もそうなんですが、IBMは結構独自の用語が多い会社のような気がします。
今はどうかわかりませんが、少なくとも10年前は、パソコンのオプション品のカタログでは、キーボードのことを「鍵盤機構」、ディスクドライブのことを「駆動機構」とか書いてました。そんなに無理に日本語化しなくてもよいのにという感じです。まあ、もちろん、日常会話では普通にキーボードと言っていて、別に「この鍵盤機構はタッチがいいねー」なんて言うわけではないですが。
もうひとつ昔から気になっていたのがOEMという言葉。OEM(Original Equipment Manufacturer)という言葉の意味は昔から基本的に相手先ブランド製造(元)しかないと思ってました。要するに、A社が作った製品にB社のロゴをくっつけてB社の製品として売っているときには、「A社はB社にOEM供給している」とか「B社のこの製品のOEM元はA社だ」とか言うわけですよね。
ところが、大昔(少なくとも20年ほど前)の日本IBMでは、顧客に設置されてるIBM以外のメーカーの機器のことをOEMと言ってたような気がします。たとえば、IBMのメインフレームに日立のディスクがくっついていれば、そのディスクはOEMと呼ばれてたと思います。IBM以外のメインフレームや周辺機器ベンダーはすべからくすべてOEMベンダーと呼ばれていた気も。単に特定の人の勘違いと言うだけではなくて、会社全体としてこういう使われ方をされていたと思います。
で、誰か(私ではない)が、社内広報誌に「当社のOEMという言葉の使い方は業界で使われてるとの意味が違うのではないか?」と意見したんですが、その回答は「それを裏付ける事実はありませんでした。」とそっけないものでした。
今でも(日本)IBMでは競合他社のことをOEMと呼んでいるのでしょうか?
Special
- PR -| asakura-t | 2005/07/25 10:50 |
|
そういう他社製品は「サードパーティ製品」って言っていた気がしますね。 | |
| MAD | 2005/07/25 11:00 |
|
昔、DOS/Vが出た頃、IBMの紹介ビデオで「どすスラッシュぶい」と紹介していたことを思い出します。 | |
| 酔象 | 2005/07/25 15:06 |
|
かつてOS/2をメインOSとして使っていたころ OS/2のシャットダウンは「遮断」と表示されていて、これは名訳や、と思ったりしました(笑) | |
| とおる | 2005/07/25 16:15 |
|
ども。IBMのWebをサーチしたらこんなのが出てましたよ。 http://www-6.ibm.com/jp/domino04/pc/support/beginner.nsf/btechinfo/SYB0-0103508 「また、WindowsなどのオペレーティングシステムのOEM版もあります。」とのことですので、いまだにIBMではWindows は OEM なんですね。 | |
| 栗原 潔 | 2005/07/25 17:57 |
|
えー、WindowsのOEM版と言い方はIBM独自ではないですね。ただ、相手先(ハードメーカーの)ブランドが着くわけではなくて、Microsoft Windowsとして売るわけですから、元々のOEMの意味から逸脱してるという点は同様かと思います。 | |
| livinginabox | 2005/07/25 20:02 |
|
とはいえ、Windows 3.xの頃は、各社ごとに独自のフォントなどを追加して、各社版のWindowsとして販売していましたよね。純正MS版Windowsより、NEC版Windowsの方がフォントが充実していたとか:-) | |
| とおる | 2005/07/25 23:13 |
|
はい。大体、IPをMicrosoft Inc(米国本社)が持っていて、使用許諾権もMicrosoft本社が持っていて、なにがOEMですか、って感じですよね。でも、その辺が大企業同士の意地の突っ張り合いみたいな感じがしますね。 | |
| 栗原 潔 | 2005/07/25 23:19 |
|
私にとっては、WindowsのOEM版ってパソコンのパーツを買うついでに安く買えるWindowsという意味しかないですけどね。:-) | |
| とんとかいも | 2005/07/25 23:26 |
|
最近会社でIBMのオフコン(OS/400で動くヤツ)を入れたんですが、IBMおよび関係会社の方々は、 | |
| 円里 | 2005/07/25 23:30 |
|
仕事を始めてからIBMの汎用機でのプログラミングを結構長いことやってました。OS/2も仕事で使ってました。 | |
| livinginabox | 2005/07/26 00:32 |
|
> IPをMicrosoft Inc(米国本社)が持っていて、使用許諾権もMicrosoft本社が持っていて、なにがOEM ? > 安く買えるWindows ですよね :-) “IBM用語”の例では、かつて editor が「編集子」と訳されていたと聞いたことがあります。 | |
| かぶりおれ | 2005/07/26 12:43 |
|
ちょっと話がずれるかもしれませんが、USでは、自動車の最終組立てメーカー(GMとか、Ford)の事をOEMと言います。何故だか知りませんが。。。ちなみに、そのOEMメーカーに部品を供給する部品メーカーを、その階層になぞらえてTier1とか、Tier2といった表現をします。 | |
| livinginabox | 2005/07/27 00:23 |
|
な、なるほど。:-O p.s. | |
| 栗原 潔 | 2005/07/27 00:52 |
|
>「すべからく」→「すべきであること」(≠「すべて」) | |
| livinginabox | 2005/07/27 02:05 |
|
p.s. | |
| 栗原 潔 | 2005/07/27 08:23 |
|
あーすいません。文末のウインクマークでもわかるように、「役不足」はわざと間違えてみたのですよ(いわゆるひとつの「釣り」です)。:-) | |
| livinginabox | 2005/07/27 09:58 |
|
し、失礼しました^_^;;; | |
| 栗原 潔 | 2005/07/27 10:29 |
|
いえいえ :-) | |
| sasaki | 2005/07/27 11:04 |
|
最近は、他社がBPO(ビジネス・プロセス・アウトソーシング)と呼んでいる事業を、IBMだけがBTO(ビジネス・トランスフォーメーション・アウトソーシング)と呼んでいますね。 | |
| 栗原 潔 | 2005/07/27 21:49 |
|
分野が違うとは言え、既にかなり普及している言葉を後から流用はちょっとまずいですよね。 | |
| 栗原 潔 | 2005/07/27 21:51 |
|
そういえば他にもずっと勘違いして誤用してきた日本語があるかもしれないと、この機会にチェックしようと思って「的を得る」でgoogleサーチしたら、ほとんどが「よくある誤用集」のサイトではなく、本当に誤用しているサイトだったです orz | |
| livinginabox | 2005/07/27 23:00 |
|
> 「的を得る」でgoogleサーチ トップに出てくるのは誤用の指摘が多いですね。しかし、驚いたのはこのページ → http://d.hatena.ne.jp/sosu/20040208 | |
| 栗原 潔 | 2005/07/28 00:09 |
|
話がどんどんずれていきますが、「的を得る」=「的を射る」と「当を得る」がごっちゃになってるだけだと思いますけどね。 | |
| monoblock | 2005/08/05 15:31 |
|
はじめまして。 | |
| 栗原 潔 | 2005/08/05 16:47 |
|
>>monoblockさん | |
| 通りすがり | 2006/09/28 10:57 |
|
面白い記事をありがとうございます。おいらがIBMの近くにいた時、英語のオンパレードでわけ分かんなくて困りました。Webも黎明期の頃、Webでアベイラブルなソフトじゃなきゃダメでしょ、なんて言われてました。今となっては分かるものの、その時は何?って思ってました。対外的に無理に日本語に直すのって、そういうところから来ているんじゃないかと思うのですがどうでしょう。自販機をベンダマシンとか言われてどこ行っていいのか迷いました 。orz | |
| 日 | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
| 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
| 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
| 29 | 30 | 31 |
オルタナティブ・ブログは、専門スタッフにより、企画・構成されています。入力頂いた内容は、アイティメディアの他、オルタナティブ・ブログ、及び本記事執筆会社に提供されます。

ストレス社会との付き合い方
「思いやり経営」のススメ
テレワークが労働者のマインドを変える
求む、クックパッド男子
37歳の常識――我々は一生学び続ける