抱き込め!ユーザー、巻き込め!デベロッパー:ITmediaオルタナティブ・ブログ (RSS) 抱き込め!ユーザー、巻き込め!デベロッパー

クライアントの言葉に傷つくことのあるSIの方や、SIの言葉に何か騙されているような気がしているクライアントの方へ

外資系に属されている方、もしくは属されていた方が多いオルタナ・ブロガーの中において、堂々と「英語?できまっかいな、そんなの」と言うのはちょっと、というかかなり気恥ずかしいが、事実として自分はできない。

子供の頃から中学校1年ぐらいにかけては、英語の勉強、決して嫌いじゃ無かったんですけどね。というかその後も嫌いか?と言われるとそうでも無いのだが、お世辞にもテストの点は良いとは言えない点数だった。

だいたい、SVCだとか、SVOCだとか出てきた時点で、
「エンジンの種類?」とか「いや、ウイスキーに違いない」とか「飛行機の飛び方なんじゃないの?」とか余計な方に余計な方に考え始めてどんどん深みにはまってしまったのだ。

で、今から14年程前、社会人になって初めて受けたTOEIC。490点でした。確か得点はヒアリングで3/5。残りがリーディングだった、と思う。その傾向は特に勉強をしなかったここ15年ぐらい何にも変わらない。
この前の8月頭に久々、5年ぶりぐらいに受けたんですけど、580点でした。IP(企業内受検)なんですけどね、何か微妙な点でしょ?自信を持って良いと言える点では決して無いが、「いや、全くできまへんねん」というのにも中途半端、というか。。。

そこで、って訳じゃないんですけど、ちょっと思う所があって、8月の末ぐらいから英会話を学んでいます。といっても、これも会社での自己啓発(つまり自腹です)、という形なので、週一回、会社での受講なんですけど。

先生はアメリカの方。まぁ日本語も話せるようなんですが、あえて話さないように徹してらっしゃる。

自分は過去まぁ前述のような状況ですし、留学経験がある訳でもないので、そもそも外国の人とずっと長く話すっていうこと自体がもの凄い新鮮な体験です。
(わぁ~、オルタナ・ブロガーからは「は?」とか言われそうなことばっかり書いてますが・・・(苦笑))
(ちなみに海外渡航経験も、自動車営業時代に社員旅行と報奨旅行で行ったそれぞれハワイとグアムのみ(苦笑))

で、その先生が所属する学校の方針、というのもあるんでしょうけど、次の二つがよく授業のテーマになります。

一つは、YesかNoかで答えられる質問を出されて、あっさり、Yes,I do.とかで答えるのではなく、きちと相手に言われたとおりの言葉に沿って返答する、というのと、もう一つは、まぁその場その場で出された英語での質問に対して、自分の考えで発言する、というもの。

まぁ自分が所属できるようなクラスなので、難しい発言は全くされないし、スピードも遅めで話してくれるんですが、まぁ、これがとても自分にとってはショックですね。

まず相手の言われたとおりの言葉で返す方。
ちゃんと聞き取りできて判断もできるのに、いざ発声しようとすると一言話しているうちに順番がとち狂ってきて、「あれ?あれ?あれ?」みたいな感じに・・・。

自分の考えで発言する方は、「こう言いたい、話したい!」と思うのはさっと頭に浮かんでくるのに、言葉として出てこない。何から話し始めれば、という言葉の組み立てができない。単語が出てこない。で、かなりいい加減なこと言っても一応先生は汲み取ってくれて、だったらこう言うんだよ、という言葉を英語で教えてくれるのですが、まぁその言葉が「そうそう!それそれ!」(byドレイク←知っている人は知っている。知らない人は全く知らない・・・当たり前か。余計なお話でした)状態。また、よく訂正されるのが時勢。過去形とかにしても、中学の時、当たり前に覚えていた過去形とかが全く出なくなっている。

「勉強してないんだから当たり前でしょ?」と言われればそれまでなのですが、そういう意味では何かTOEICもいい加減(←失礼な表現ですみません)、というか・・・。多分、自分の英語レベル的にはかなり下だと思うんですよね。それでも点だけ見りゃ真ん中、というか。。。

一つ気付いた(むしろほとんどの人は当たり前に知っていることでしょうけど)のは、TOEICって「聞く」、「読む」はあるけど、「話す」は無いんですよね。だから自分の場合、「話す」があったらもっとひどい点になっていたように思う。それが無い上に、ヒアリングも、何となく音楽耳、というかで「聞く」をカバーしてしまうから、リーディング(実はまともに時間中に終わったことが無い。たいてい3~40問は残してマークするだけみたいな感じ)がひどくてもまだ持ちこたえている、というか。。。
(※逆に言えば、3~40問の当てずっぽうすら点数には何ら貢献しない状態のリーディング、ということなんですが)

だから、あらためて自分への戒めで言えば、
英語がきちんと話せる人は、TOEICの点数が良い、という必要条件は満たすが、
TOEICの点数が良いから、といって英語が話せる、という十分条件は満たさないんだろうな、と。

そんなことはせめて600の壁を越えてから言え!って感じですよね?そうですよね・・・ハイ、すみません。

追伸:しかし、Ericさんの960点ってどんな感じで回答していくんだろう。リーディングなんてあっという間なんでしょうね。本当に一度でいいからEricさんがテスト中に回答されているところをはたから見てたいです!

t-senoo

Special

- PR -
コメント
けんじろう 2007/10/18 10:34

はずかしので、実名でコメントできません。 ハンドル名で失礼します。
私は37歳の転職時点でTOEICの点数は225点でした。 皆からおかしいと言われて、受けなおしたら235点でした。(T_T)
 学生時代通じて、英語だけはやってこなかったし、会社に入っても国内専門だったので必要がありませんでした。 転職後、3年ちかくかけてやっと600点超えました状況でした。 600点超えたときでも、リーディングは最後まで終わりませんでした。とほほ。
 妹尾さんの方がベースは数段上ですよ。

ooki 2007/10/18 11:30

妹尾さんの仰るとおりで、日本で行われている英語に関するテストは、(たぶん)「話す」はないと思います。
僕自身は670点ですが、880点の人の通訳をしたことがあります。
んなもんですな。(^^;

いわなが 2007/10/18 16:34

田舎で公立の小中高と進んだ私の記憶をたどってみたのですが、そもそも学校時代の英語の授業で「話した」記憶が無いですね。日本生まれの日本育ち。当然英語を喋る相手なんかいませんし、英語を口に出すのは精々先生に指されて教科書を読む時くらい。全然勉強しなかった結果、単語も文法もアメリカ人並み(言いすぎ)に無茶苦茶です。ただ洋楽ばっかり聴いてた嫌味なガキだったお陰か、発音だけは昔から英語っぽかったらしいです。


その後外資に就職してエライ目に何度かあった結果、太古の昔に最後に受けたTOEICのスコアは私的には奇跡とも言える720点です。でも500点前後をうろちょろしてた頃からイベント会場で売り込みに来た外人さんと話し込んだり、会社にかかってきた訳のわからん英語の売り込み電話の撃退してました。外資だったんで、そのテのも情け容赦なく英語で来ました。今になって思うと、いい勉強させていただきました。


その結果学んだのは、日本語で話せることは知っている限りの単語を並べりゃ英語でもなんとかなるもんだということです。逆に日本語で話せないことは英語でも当然話せないんで、無理するこたぁ無いというのもあるんですが、英会話の学校に行ったら「お前の英語はまるで小学生並だな」とか言われちゃうんだろうな。

トラパパ 2007/10/18 17:31

外資系コンサルティング企業に勤め、しかも役員やってますが、720点しかありません・・・新入社員のときは430でした・・・つらいですよー(汗

きょこ@きょこ コーリング 2007/10/18 20:58

890点ですが、700点台の人に通訳してもらったことがあります

以前こちらに書きましたが、

http://blogs.itmedia.co.jp/kyoko/2005/11/toeic_0c5b.html

攻略本をやると点数だけはあがります。私みたいに。多分この本をやれば元の点数にもよりますが、100点前後はあがると思います。なのでとにかく点数だけ欲しい人にはお勧めです。

でも、会話力はあがらないし、実力が伴ってないので、履歴書に書くときだけ役立っている状態です。
難しいですよね。テストが実力をはかるモノサシになってないのです・・・。

毎週シリコンバレーとテレカンがあるのですが、回を追うごとに相手の理解力推測力がアップして、こっちはぼろぼろ英語のままなのに、何故かすごく気持ちが通じるようになってしまっています(笑)。

とおる 2007/10/18 21:40

外資系なので、英語をネイティブで話す人、何人かにTOEICの話をしたら、一人として TOEIC を知りませんでした。婦負日歩の人には TOEIC なんて無意味です。
15年ほど前に TOEIC を受けて800点を取りましたが、最後の一問の答えを書く欄がなくなり、調べたら、2/3 ぐらいから後は、答えをひとつづつずらして書いてました。目があまり良くないので。それでも、800点ってことは、目をつぶって書いてもそれなりに当たるということで、意味ないやと思い、それ以降は TOEIC は受けてません。
ある外人さんが、たとえば、日本語検定で、990点満点中200点だからといって、我々は外人さんが日本語を話すなとはいわないでしょう。ほんきで、コミュニケーションはこころだ!と思っていますので、汗かきながら、真剣に話せば、大体通じます。汗かいて、恥じかいて、真剣に話していれば英語は上達するんじゃないでしょうか。

とおる 2007/10/18 21:43

> 婦負日歩の人には TOEIC なんて無意味です。
婦負日歩じゃない、ネイティブです。私は日本語を勉強した方が良いみたい。

せのお 2007/10/19 08:45

>けんじろうさま
コメントありがとうございました。
やはり皆さんリーディングは難しく感じられるのでしょうか?なんかちょっと安心・・・って共感を覚えて安心していてはいけないのでしょうけど(笑)
いつも時間が足りなくて、いい加減にマークをする部分があるのですが、自分の実力をはっきりさせるためにそこは放っておこうと思いつつ、やはりついついやってしまいます・・・。

せのお 2007/10/19 08:57

>ookiさま
コメントありがとうございました。
>880点の人の通訳をしたことがあります。
そんなこともあるのですね。ちなみに通訳をし始めるタイミングってどんな感じだったんでしょうか?途中から「見てられない」と思って入って行ったとか・・・?

せのお 2007/10/19 09:09

>いわながさま
コメントありがとうございました。
>洋楽ばっかり聴いてた
自分もぼちぼちは聴いてたんですけどねぇ・・・。やっぱり全部「ソラ耳」化させてた(当時は違う名前でしたけど。「聞きこんだら」とか「この曲はこんな風に聞こえる」とラジオでやってましたが)のがきちんとした英語教育につながらなかったのかもしれません(苦笑)
しかし、英語の売り込みの電話も凄そうですが、それを撃退しているいわながさんのしゃべりもちょっと興味深いですね~。

せのお 2007/10/19 09:15

>トラパパさま
コメントありがとうございました。
やっぱり役員会議は英語なんですよね?それをこなしてらっしゃるのですから、TOEICの点がどうとかじゃなくて実力・地力が大事ってことですよね?自分も頑張ります!

せのお 2007/10/19 09:21

>きょこさま
コメントありがとうございました。
あ・・・ookiさんと逆パターン・・・。
噂によると、自分の知り合いの会社は昇格試験の要件にTOEIC600点以上っていうのがあるらしいですが、結局実際にはそれだけではいけない、ってことですよね?
>何故かすごく気持ちが通じるように
やっぱりコミュニケーション能力が大事ってことですね!相手に何かを伝えたい、という気持ちと、この人は何を伝えたいと思っているんだろう、とおもんばかる気持ちをどれだけ持てるか、という・・・。自分・・・それもちゃんとできているかなぁ・・・。

せのお 2007/10/19 09:29

>とおるさま
コメントありがとうございました。
>目をつぶって書いてもそれなりに当たる
・・・やっぱそんなもんなんですね。という割にやっぱり採用情報とか見るとなんかTOEIC○○○点って書いているのが多いので、ちょっと悔しいなぁ、と(苦笑)
しかし、”婦負日歩”って言葉を自分はそもそも知らなかったです。恥ずかしい・・・。思わず辞書調べたのですが、うちの辞書には載ってませんでした。教えて下さい~!

いわなが 2007/10/19 13:41

せのおさん、いわながです。
>それを撃退しているいわながさんのしゃべりも・・・
いや、基本的にはにこやかに応対しつつきっぱりとお断りするのですが、相手が執拗に食い下がってきたり横柄な態度に出てくると・・・アメリカの戦争映画の見過ぎで、とても翻訳できない状態になります。
最近も会社に(恐らく)インド訛のヘッドハンティング会社のオペレーターらしき電話がかかってきまして、15分かかって完膚なきまでに叩きのめしてしまいました。「あ~あ、やっちゃったー」ってカンジです。英語で喧嘩するのは本当に勉強になります。(半分本気)

せのお 2007/10/19 18:33

>いわながさま
完膚なきまでに叩きのめされたオペレーターはどんな感じだったんでしょうね(笑)「いやぁ日本って侮れん」って感じだったのでは?
>英語で喧嘩するのは本当に勉強になります。(半分本気)
・・・そう、なんだぁ・・・うーん、自分は当然ながらそういう場面に立ったら全く立ち向かえないでしょうけど、勉強になる、と言われるとチャレンジしてみたい気も・・・。


コメントを投稿する
メールアドレス(必須):
URL:
コメント:
トラックバック

http://app.blogs.itmedia.co.jp/t/trackback/77444/10481785

トラックバック・ポリシー


» このブログのTOP

» オルタナティブ・ブログTOP



プロフィール

妹尾 高史

妹尾 高史

某輸送用機器製造メーカー勤務。カーナビゲーション事業の事業企画・展開部門所属。
ミニ鍵盤奏者、という新しいミュージシャンカテゴリーを開拓中。

詳しいプロフィール

カレンダー
2012年5月
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
エンタープライズ・ピックアップ

news094.gif ストレス社会との付き合い方
政府がメンタルヘルス検査の義務化を検討しています。しかしうつになった後だけではなく、なる前の予防も大切なのではないでしょうか。(5/24)

news094.gif 「思いやり経営」のススメ
産学・NPO連携の民間団体が先頃、「思いやり経営」という観点で評価した指標や企業ランキングを発表した。企業のマネジメント力を知る手立てとして注目されそうだ。(5/24)

news094.gif テレワークが労働者のマインドを変える
テレワークが普及すると、労働者の評価は従来の「時間×生産性」から「成果」へと変化する。時間や場所を自分の裁量でコントロールできる変わりに、成果を最大化するために労働をマネジメントする能力とマインドが労働者には必要になる。(5/23)

news094.gif 求む、クックパッド男子
高身長も高学歴も高収入もいらない。私が男性に求めるのは「料理の腕」だけです。(5/18)

news094.gif 37歳の常識――我々は一生学び続ける
学び続けなければ衰退するのみだ。(5/18)

オルタナティブ・ブログは、専門スタッフにより、企画・構成されています。入力頂いた内容は、アイティメディアの他、オルタナティブ・ブログ、及び本記事執筆会社に提供されます。

Special

- PR -

サイトマップ | 利用規約 | プライバシーポリシー | 広告案内 | お問い合わせ