オルタナティブ・ブログ > Allegro Barbaro >

開発ツールビジネスの再生に格闘。マーケティングの視点で解説

OOOとかOOとか

»

さて、穴埋めクイズです。

      OOO

○に入る文字を答えなさい。

なんてことを期待したメールなのか、と思いきや、休暇の連絡でした。OOO つまり Out Of Office なんだそうで。この種の略語はいっぱいありますが、O(オー)が並ぶと、日本人は、つい○(マル)が並んでいると感じてしまい、穴埋めを連想してしまうようです。

ちなみに本社では、とあるエグゼクティブが(タイプがニガテか知らないけど)このOOOを使い始めて、不在の連絡に「OOO」を使うのが流行っているそうです。ちょうど、Thanksgiving Dayが近づき、今頃「OOO」が飛び交っているのだと思います。

さて、プログラミングの世界でも、オブジェクト指向プログラミングをOOPと略していましたが、先日、アメリカ人が作ったとあるスライドで「OO」、つまり「オブジェクト指向」と書かれていました。日本向けに修正するときに、「OOだとマルが並んでいてプレースホルダみたいだから、OOPに直したよ」と説明しましたが、この感覚までは通じたかどうか…

Comment(7)