家族の会話を英語にして得るもの、それは沈黙。
»
英語会話の上達法に「家族の会話を英語にする」というのがあるが、本当に出来ている人がいるのだろうか?国際結婚においてはよくあることだろうが、日本人同士の家庭で英語で会話をすることは現実的なのであろうか?
私の失敗体験をふたつほど。
フェーズ1:中学生の頃
私が中学2年生の時、母が英語会話習っていたこともあり、弟も中学に入学して英語を学び出しこともあり、家族の会話を英語にしようと努力したことがあった。
しかし、所詮、中学生の英語力なので、学校で起きたことなどを話せるはずもなく、「お腹すいた」くらいしか言えない。父が帰るなり、「今日は真理ちゃん静かだなぁ。毎日英語で話すようにしたら?」
フェーズ2:新婚時代
せっかく独身時代にお互い米国に住んでいたことがあるのだから、英語を錆びつかせないために、英語で出来るだけ話してみようか、ということになった。
中学生の頃と違って語学力は格段にアップしている。
しかし・・・・「面倒くさい」ということで続かなかった。
そもそも夫婦の会話がなくて、英語が不要だったとも言えるけど(笑)
成功例求む。
SpecialPR