オルタナティブ・ブログ > 未来の人事を見てみよう >

人事・組織領域を専門とする、クレイア・コンサルティングの広報・マーケティング担当です。人事・組織・マネジメント関連情報をお伝えします。人事やマネジメントの方々にとって、未来の組織を作り出す一助になれば大変うれしいです。

優秀な社員を魅了する企業文化のデザイン

»
クレイア・コンサルティングの調です。こんにちは。
今日のエントリは企業文化について。タレント人材を引きつけるための戦略は、遠くにあるものではなく、足元をよく探すことで見つかるもの、だそうです。


Finding a New Talent Strategy Underfoot
新たなタレント人材戦略を足元で見つける


経済の回復には未だ疑問が残る中、必要不可欠なタレント人材の重要性は疑問の余地がありません。
そういった中、今までにない規模で、自社を働きがいのある会社にしようと、社内へのブランディング(インターナルブランディング)に注力する会社が増えているそうです。

それはなぜか?

Because "already companies are finding that the most skilled candidates are in short supply, and are difficult to find."

なぜなら"高いスキルを持った求職者の供給が少なくなってきていることを企業は百も承知であり、本当に見つかりにくくなっているのだ"。

そこで、重要になってくるのが、すでに会社の中にいる社員を魅了し、引きとめ、かつモチベーション高く働いてもらう施策の展開、言い換えれば企業文化の醸成ということになるのですが、

One critical component of corporate culture is a company's workplace -- the physical environment...
many talent leaders don't realize its increasing importance despite the fact it's, quite literally, underfoot.

企業文化の非常に重要な構成要素の一つが ― 物理的環境としての ―職場である...
(しかし)多くの優秀なリーダーが、重要性の増すこの職場の大切さを、まさに足元にあるにも関わらず、理解していないのである。

そこで、Kahler Slaterというコンサルティング会社が、アメリカで、日本でもおなじみとなったGreat Place to Work(GPtW: 働きがいのある会社)にランクインした会社150社を対象に調査をしたところ、

find four common characteristics that reflect and reinforce their culture in their physical environments.

物理的な環境において企業文化を反映・強化させている4つの共通の特徴を発見した。

そうです。当然ながら、

they're unsurpassed in attracting and retaining top talent and, accordingly, in achieving formidable financial results.

これらの企業はトップ人材をひきつけ、かつひきとめることに卓越しているだけでなく、その結果として、並外れた業績を達成している。

ではその特徴を見ていきましょう。

1. External and internal brand alignment 社内外のブランドの整合

such an experience is also expressed internally. For employees, the dots connect; the brand, internally and externally, is aligned.

そのような(すばらしい顧客の経験)が社内においても表現されている。社員にとって、全ての点と点は結ばれているのだ。会社のブランドが、社内から社外まで、すべて整合性が取れた形でつながっている。

例えばコンピュータのリサイクルを手がけるCascade社では、緑溢れる本社から社員のネームプレートまで、全てリサイクルされたコンピュータの部品が取り入れられているそうです。
また、トヨタの最も大きなディーラーを抱えるJM Family Enterprise社では、日本文化を尊重し、会社の敷地内に日本庭園や日本建築、造形物があるそうです。

2. A visible spirit of culture 企業文化の精神を目で見える形に

spirit starts with first impressions -- often from the outside in -- and stays clear and consistent throughout the work environment.

(会社の)精神はファーストインプレッションから始まり ― しばしばそれは会社の外側から ― そして職場の環境に至るまで、明確に、かつ一貫性を持って維持されている。

例えばバイオテクノロジーのGenentech社の本社はDNAを模して作られており、オンライン販売のZapposでは階層の無さを明示するために、キュービクル(パーティションで囲まれた執務スペース)がコールセンター担当からCEOまで全員に割り振られているそう。

3. Gathering spaces to celebrate and build camaraderie 仲間意識を称え高めあう集合スペースを整備

There is no corporate culture without community -- people coming together to connect, celebrate and create a spirit of camaraderie.

コミュニティの無い企業文化は存在しない ― 人々はつながり、称え、仲間意識の精神を創造するために、共に集うのだ。

そういったスペースは、村の集会広場や大学のサークルのようなもののように、無くてはならない基本的な要素とのこと。
例えばソフトウェア会社のUltimate Software社では、スポーツ好きなCEOとの目標達成時の約束によりバスケットボールコートがロビーとして使用されており、今は受付エリアとしてだけでなく社員集会の会場としても活用されているそうです。また、ヘルスケア関連製造のSage Productsでは大きなカフェをランチタイムに使用するとともに、工場を閉じた際にはそのカフェがビジネスと製造とを結びつけ、社員を「家族」として結びつける場になるそう。

4. Visual storytelling that evokes pride and engages and recognizes people ビジュアル付きのストーリーを通し、社員のプライドを呼び起こすとともに、社員のやる気を高め、また功績を称える

Visual storytelling is a powerful tool...such "environmental branding" evokes company pride, engages and recognizes employees, and expands on the cultural narrative.

ビジュアルストーリーテリングはパワフルな道具だ。そのような「環境に影響を与えるブランディング」は、会社のプライドを呼び起こし、社員のエンゲージメントを高めるとともに功績を称賛し、会社の文化的なストーリーを広めていく効果がある。

例えばクラウドコンピューティングのRackspaceでは偉大なことを成し遂げるという会社の価値観に沿ってギネス記録にも認定された単語パズルを社員が作成していますし、塗料大手のSherwin-Williamsでは本社ロビーに博物館でのツアーを模した形で会社の歴史が紹介されています。


So, you see, corporate culture can be, and is, quite concrete. Now, as a talent leader, it's up to you to get it underfoot.

ご覧のように、企業文化は、とても具体的に表現出来るものであり、実際に具体的なものだ。そして才能溢れるリーダーであるあなたに、、これを地に足の着いた形で実現するかどうかがかかっている。

との著者のまとめがありますが、みなさんの会社でも企業文化を具体的に明示して、社員の一体感を高める工夫はされておられるでしょうか?
人事だけでなく総務や広報など、社内で協力しあう、良いきっかけにもなりそうに思います。
お読みいただきありがとうございました。



会社の価値観の浸透状況などを診断することも可能です。当社の組織診断を是非ご活用下さい

Comment(0)